如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“沒有鐵輪圈,合不起來吧?”野洛問。因為輪子有修好的可能,才使野洛忘記了害怕。他擠到德克和皮爾中間,想看看楊納士究竟在幹什麼。突然楊納士把手裡的碎片扔到地下,嚇得野洛倒退了幾步。楊納士說:“不錯,小嘎,你很會考慮問題。不要費時間了。我們趕快去撈鐵圈吧。”
“要撈的話,得有一把長柄耙子——因為汙泥太深。”艾卡對他說。
“耙子,”楊納士考慮著。
“韶若哪家有耙子?耙子是地裡用的,對不對?”這是個玩笑。除了皮爾,沒有人能在楊納士面前自在地笑。皮爾偷偷地笑出了聲。當他發現只有自己一個人在笑時,便嚴肅起來,說:“老師有一把,楊納士。我知道,有一次我幫他在園子裡做工——算是懲罰我,代替罰我留校。”
“找老師去!”楊納士命令道。
“來呀!一起去!”他抓住兩邊的輪子,推動自己的坐椅,向學校出發。他大聲嚷著,看來情緒很高。
“楊納士,我來推您吧!”皮爾自告奮勇。
“我也來!”德克說。
艾卡也叫起來說:“楊納士,我也可以推嗎?”
“我來看看…”楊納士看著他們四個人,好像在考慮一個嚴肅的問題。最後他指著野洛說。
“你,大個子,你來推。也許你幫我做點事,就不會這麼怕我了。”野洛推著輪椅,大家向學校走去。這把新鮮的輪椅很人,其他三個孩子不願意袖手旁觀。開始的時候,大家還算穩重,不一會兒四個人全都在推了。野洛和皮爾在後,德克和艾卡在兩旁,大家不由自主地跑起來,輪椅也在高低不平的街上飛跑著。楊納士用力抓緊扶手,但他似乎還是很高興。由於他沒反對,現在孩子們推得更快了——現在他們真的跑起來了。
“讓路!”楊納士向著前面空蕩蕩的街道喊著。
“肅靜!迴避!楊納士駕到!”男孩們堆得更歡了。
“孩子們,這才像樣!輪椅從來沒走過這麼快!”楊納士安靜了一陣。
“咳,皮爾,”他回頭叫道,“這跟鯊魚把我的腿咬掉的時候一樣,叫人興奮。”大家叫著,笑著,輪椅嘎嘎地響著,一塊兒來到學校。老師聽見外面的聲音,從教室裡跑出來。他剛到門口,孩子們已經把楊納士連輪椅推進了門廊。老師和楊納士幾乎撞到一起。
“出什麼事了?”老師吃驚地問。
“怎麼回事?”
“是這麼回事,老師,這些孩子找著一個車輪,可是它的鐵圈掉到運河裡去了。他們說您有一個耙子,我們想借用一下去撈鐵圈。”
“輪子散了,”艾卡說。別人也七嘴八舌地解釋著。老師舉起手說:“我明白了,你們是要找一把耙子,我到家裡去拿。然後咱們一起到運河去,路上你們再仔細解釋。”他繞過人群,跑出門去。
“我喜歡這個人,”楊納士說。