06-艾卡和古車輪 第2页

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

頭頂的橫樑上,垂著一條繩。這一定是把乾草拉進頂棚用的繩。大概也有一百年的歷史了吧!正像農夫所說,這是命中註定的。不但有車輪,還有把車輪吊到地上的繩子。艾卡沿著一光滑的柱子爬到橫樑上去解繩子。農夫沒有提到要用繩子,但他當然知道把車輪吊到地上,一定要用繩子的。

艾卡小心翼翼地在那繞著繩圈的橫樑上爬。他看見那輪子正好在身下。那是他的輪子!艾卡不再猶豫,他鬆開繩圈,解開繩結,把它垂落到車輪上。他滑下直柱,急忙把繩子的一頭繫住輪邊。車軸靠地,他把車輪從滿是灰塵的地板拖到門口。

艾卡趴在頂棚地板上,向倉外一看,不由得倒了一口冷氣。這比從地面向上看要高一倍!艾卡打量了一下拖在地板上的繩子。雖然穀倉看來很高,他估計繩子的長度足夠到達地面。可是一個人辦得到嗎?當全部重量掛在倉房外面,吊在繩子末端的時候,他一個人支持得住嗎?從乾草樓的高門處,艾卡向平坦的田野嘹望,渴望有人來幫助他。穿過平坦的田地,在遠處,他只能看見韶若小學的尖屋頂。也許最好找人來幫忙。突然遠方小路上有個東西在動,引了艾卡的注意力。那不是野洛嗎?是的!野洛有個輪子!正在向學校滾呢!野洛處處比自己強。艾卡徹底失望了,呆呆地望著遠處路上滾動的車輪。

從高處,艾卡也看見一個農夫躲在公路旁的溝後邊,偷偷地跟著野洛。路上,野洛滾著車輪。艾卡叫了又叫,警告野洛,可野洛聽不見,離得太遠了。突然農夫抓住了野洛。車輪東倒西歪地離開大路,掉到溝裡去了。農夫揪著野洛,向學校走去。

“喔!”艾卡輕輕地說,“野洛偷了人家的輪子。”他凝視著農夫和野洛的背影,搖了搖頭。但在他內心深處到痛快。野洛一向以頭頭自居,總是怪艾卡太慢、太蠢、太胖。許多遊戲,都不讓他參加。可是今天,他如果能把那個大車輪搬下來,他就可以成為頭頭了,居然自己也有成為頭頭的一天。艾卡決心要勝過野洛,所以,他的不滿全部消失了。

艾卡不再去看野洛。他已經下定決心。他把車輪儘量推向門口,但又不使它因為失去重心而飛向地面。車輪準備好了,往下降落了。艾卡分析了一下情況。也許最好把繩子的另一端系在自己身上。這樣,他就可以騰出手來,萬一需要用手抓住什麼東西,免得車輪把他從高高的的頂棚上拉下去。

繫好繩子以後,為了保險,艾卡特別繞著那他剛才爬上去解繩子的直柱走了一圈。繩子在柱上繞了一圈,輪子就不會直接拖動他了。要拖動他非得先把他從門口拖過地板,繞過直柱不可。繩子果然很長。艾卡繞過柱子以後,還可以回到車輪旁的門口。

現在艾卡不再猶豫了。他用腳使勁把輪子一推,巨輪搖晃了一下,倒向外面,出高高的門口。

艾卡身後的繩子,像蛇似地爬著,由松變緊。突然一扯,把他面朝天摔在地上。繩子像飛一樣把艾卡從灰塵和乾草中拉向直柱。艾卡居然清醒得伸出了雙手,避免一頭撞到柱子上。有一會兒,他抱住那直柱。但是往下墜的車輪把他從柱子上扯開了,扭得他臉朝下背朝上,來不及抓住任阿東西。艾卡被拖過地板,向大開的門口衝去。沒有可以抓住的東西。艾卡把兩腿撐開,絕望地想借此拖延一下。他的手抓向前的繩結,拚命想把它解開。沒等解開,就到了門口。艾卡盲目地抓著,手指深深陷進了門框旁邊朽了的木柱中,總算抓住了。重重的車輪使他打了個轉。在他手抓住門框的當兒,他的腿已出了門口。

在這叫人難以相信的可怕時刻,艾卡吊在那裡了。他的鞋從腳上飛開了。時間像沒有個完似的,他的鞋也好像很久才摔到下面的硬泥地上。他掙扎著,想在門框上抓得更緊,更穩。但接著可怕的抖動穿過全身,繩子不夠長了。車輪從他身上懸空吊下,好像鐘擺一樣。繞在他上的繩子向下滑。他暈眩地希望它滑下懸空的兩腿,從他身上滑掉,但被艾卡的大擋住了。

艾卡憑著手指吊在那裡。身下,那舊繩繫住的巨輪在穀倉的牆上碰撞。

這種情形多麼使人眩暈呀!這種情形還會很久嗎!全靠兩手吊著,他決不可能經得住那個巨輪。艾卡閉上眼睛。他的呼有出無進。他現在只能掛在那裡,過一刻是一刻了。

正在這時候,繩子斷了,車輪摔下去了。壓力消失了,上和手指上的壓力消失了。突然間呼恢復了。艾卡到說不出的輕鬆,好像在飛翔,好像他能飛。靠著新生的力,艾卡把自己從門外拖了上來。當他的腿平安到達頂棚時,他在滿是灰塵和草屑的地板上哭了起來。他平躺著,急促地著氣。能躺著哭,不再動彈了,真是舒服!

終於艾卡記起了那輪子摔撞的聲音。他平趴在地板上,慢慢地、膽怯地,把頭伸出門外。他不目瞪口呆。地上的輪子已碎成上百塊。只有鑲了鐵皮的環還在。巨大的車軸滾得遠遠的。車輻散了一地。

艾卡呻起來。死裡逃生的覺已經在極端失望中忘掉了。車輪已經成為碎片,把車輪滾向學校的美夢破碎了。艾卡慢慢爬起來,把兩扇大門關上,還記得上好栓。間仍然繫著斷了的繩子,他呆呆地爬下長梯。

那個車輪破壞得非常徹底。艾卡難過地望著面前的破輪子。他撿起自己的木鞋,看看沒有裂縫,便重新穿在腳上。他轉身要走,又回過頭來看看。輪子還能重新裝起來嗎?所有的部件都還在!

他動手撿起四散的車輻,足足有一大抱。還有車軸!要是把輪環也滾著走的話,他非要用兩手才行。艾卡左思右想,還是上的繩子幫他解決了難題。他把車輻一條條上的繩子下,整個滿了,他只能板走,幾乎不能撿起那笨重的車軸了。車軸怎麼辦呢?不能抱在手裡,因為手要空著,才能把鐵輪環滾回韶若。滿車輻就像穿了笨拙的鎧甲,艾卡直地走到輪環旁。那上面有一截斷繩。他抖了又抖,把繩子扯斷。繩子一縷縷散開。現在他有一段短繩。他把一頭繫住車軸,小心地把車軸放到肩後,另一頭系在間的繩子上。好了,車軸的問題解決了。還有那個輪環。他渾身滿了車輻簡直彎不下,好不容易才把它從地上豎起來了。

周身著車輻,背上壓著車軸,艾卡滾動了輪環。他在輪環旁僵直地快步走著。在田野的小路上,它滾得很順利。可是到了車轍深陷的運河路上,車輪有時要滾進車轍,有時因石子顛簸,突然滾向很深的運河。艾卡不能走得太快。他只能這樣做:只要輪環轉向運河,他就趕快把它推倒,免得車輪滾進水裡。這個身負重擔,勉強掙扎的艾卡,不久就汗下如雨。他咕噥著,氣著。但他總是把輪環拾起,繼續前進,決心把它送到學校。

跳動的輪環被他調理得比較順手了。他發現順著低陷的車轍滾,就像在軌道上走一樣。他很有進步。像這種速度,很快就會到韶若了。

突然,鐵環碰到一塊大鵝卵石,從車轍中跳了出來。幸虧它又掉回車轍,艾卡放心了。但是突然間整個輪子散架了。內圈的木輪脫離了外圈的鐵匝。木輪原是一截截的短木拼湊成的。現在一截截的木片劈里啪啦地散了一地。艾卡停住了。垂頭喪氣地站著,瞪著滿地的碎木片。而那個輪圈繼續向前滾去。

上一页 下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读