《漢宮秋》 第9页

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

過度的表白具有表演的質,透出一個男人內心的孱弱,可鄙。

元帝到此時應該沉默了。他還能説什麼呢,一切都無法挽回了!親手送自己的女人到另一個男人的懷裏,還要以國禮送出自己的領土之外。這將是他畢生最大的恥辱,完全不可掩蓋的恥辱。

這個時候他應該像是詩經裏唱的那樣:“遠送於野,瞻望弗及,泣涕如雨。瞻望弗及,佇立以泣。瞻望弗及,實勞我心。”我送你到郊外。望着你逐漸離我遠去。由於悲慼而難以開口説出完整的話;因為心懷愧疚所以在你背後,久久地佇立;由於想到你走後我的生活的慘淡而暗泣。

心中的痛苦像漩渦一樣越來越深。

《漢宮秋》裏的大段詞,聽起來更像是書生扮演着皇帝的角對着昭君訴説心意,煩瑣而詞不達意。你聽——“錦貂裘生改盡漢宮妝,我則索看昭君畫圖模樣。舊恩金勒短,新恨玉鞭長。本是對金殿鴛鴦,分飛翼,怎承望!宰相每商量,大國使還朝多賜賞。早是俺夫悒怏,小家兒出外也搖裝。尚兀自渭城衰柳助淒涼,共那灞橋水添惆悵。偏您不斷腸,想娘娘那一天愁都撮在琵琶上。你將那一曲陽關休輕放,俺咫尺如天樣,慢慢的捧玉觴。朕本意待尊前挨些時光,且休問劣了宮商,你則與我半句兒俄延着唱。可憐俺別離重,你好是歸去的忙。寡人心先到他李陵台上?回頭兒卻才魂夢裏想,便休題貴人多忘。”雖然情真意切,卻始終透着一股褪不去小家子氣。這是書生們揣摩帝王心思的死——無論是馬致遠還是洪昇都有這個病。就像我談《長生殿》時所作出的評價——關鍵在於,皇帝不會這麼説話,也不會這麼想問題。

也可以理解為,戲曲這種表現形式先天的限制和缺陷導致,它為了表演和傳唱的方便,語言必須相對通俗。

關於離別最好的描述,是宋人柳永那句:“執手相看淚眼,竟無語凝噎。”將尖鋭的離別痛楚,隱藏在傷優雅的敍述裏。

由於不甘。書生安排昭君在前去匈奴的路上死掉。他讓她死的非常藝術化,在黑江,番漢界處。昭君取酒奠故土,祝告之後投江自盡了。

她的一生嘎然而止,保全了所謂的名節。而呼韓,居然沒有覺得自己丟臉,被戲了,反而立即從一個漢人的立場敬佩起這個女人起來,然後幡然悔悟將漢延壽送給元帝處置。

——多麼的牽強的轉變。

如果昭君輕生了,元帝會怎樣?他自然是朝思暮想,嗟嘆不絕。可是事情僅僅這麼簡單嗎?萬一呼韓然大怒,揮兵南下。元帝和昭君所作的忍讓,犧牲,不都全無意義,功虧一簣了嗎?

由於悲情彩是被文人自作主張塗抹上去的,終顯矯造作了。以這樣的邏輯,我們要讚頌元帝和昭君為國家和民族犧牲了個人的愛情。

事實上,他們是各取所需的。還有,説的殘忍一點,這是他們身在其位必須的擔當,這是他們的宿命,沒什麼可抱怨的。當然,他們能以大局為重。這也難能可貴。

個人利益服從國家利益。避免了生靈塗炭。犧牲如果可以換取百年的和平,那就是值得肯定的。

昭君出後,元帝身陷無邊無際的孤獨裏,無力自拔。孤獨本身,就是聆聽自己的孤獨的脈搏。在空曠的宮殿裏,閉目。伊人仍活在記憶中,出現在每個角落。世界在身邊凋零,飄謝了。他聽見——思念在心裏夜不息蓬生長的聲音。那是摧毀他生命的聲音。

——如此細小卻清晰。她遺下的思念長成,覆上他的身,纏繞親吻着他的頸項,愈來愈緊。他終於哀慟,窒息死去。

西漢的光輝隨着他的離世一道熄滅了。他的兒子就是那個寵信趙氏姐妹,最後盡人亡在趙合德牀上壯烈犧牲的漢成帝劉敖。

成帝之後,西漢很快在王莽的手裏覆滅了。

而昭君,在匈奴生活十餘年後於三十八歲故去,她很適應那裏,育有子女,她的兩任丈夫都很愛她。

有一首《千風之歌》,我想留在最後,獻給這個帶來和平的偉大女人。

請不要佇立在我的墓前哭泣因為我並不在那裏我並沒有沉睡不醒而是化為千風我已化身為千縷微風翱翔在無限寬廣的天空裏秋天我化身為陽光照在田野間冬天我化身為白雪綻放鑽石般的閃耀光芒晨曦升起之際我幻化為飛鳥輕聲地喚醒你夜幕低垂之時我幻化成星辰温柔地守護你請不要佇立在我的墓前哭泣因為我並不在那裏我並沒有沉睡不醒而是化為千風我已化身為千縷微風翱翔在無限寬廣的天空裏

上一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读