如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
艾卡被派去搜尋那條沿運河的路。那是條沿河小道,直達漢塘村。艾卡不打算到漢塘去,因為沿路農莊很多。他按照自己的習慣,緩慢而又仔細地搜尋每個農家。漸漸地他離開韶若越來越遠了。他按自己的方式,加緊幹着。
一條灌木叢生的小徑通向一所巨大古老的住宅。在盡頭處,一個年輕農夫突然從樹叢中走出來,擋住艾卡的去路。
“你到處偷偷摸摸,想要幹什麼?你在隔壁農莊,我就看見你了。你憑什麼在沒人的農莊上亂闖?”
“喔,”艾卡吃了一驚。他端詳着那個高大的農夫,盤算着要不要拔腿就跑,但他立刻判定,這沒有多大作用。他反而慢慢地笑了,極力鎮靜地對農夫説:“喔,我不是偷偷摸摸,我在找馬車輪。你有馬車輪嗎?”
“什麼?”農夫説。這次輪到他吃驚了。
“是這樣,”艾卡解釋説,“我們學校需要一個馬車輪,因為我們要叫鸛鳥回到韶若來。整個學校都在找…”艾卡解釋了那個偉大的計劃。
冷靜、緩慢、透徹的解釋似乎使農夫很滿意。
“哈,真妙!”他説,“這一定是命中註定的。你在隔壁農莊的時候,為了觀察你,我爬上我家舊穀倉的乾草頂棚。那個頂棚,從我曾祖父以來就沒有用過。可是你猜怎麼的?那上面有個舊車輪!那輪子少説也有一百年了。我以前不知道有這麼個輪子。如果不是因為跑到小窗跟前去看你,被它絆倒了,我也發現不了它。它埋在陳草裏。我的腳踝都被它擦破了。哼!告訴你,為了你,我的臉都埋到灰塵、乾草中去了。這可不是什麼舒服事兒。”
“喔,對不起,”艾卡説。他謹慎地觀察着那高大的農夫。他如果想逃跑,那農夫不消三步,就會把他捉住。
“很抱歉讓您摔倒了。但是我很高興您找着一個輪子,如果您能把輪子給我的話。”農夫笑了。
“你倒很坦白。我想你可以拿去——我想不出什麼不給的理由。又大、又舊、又非常笨重,配不上我們現在用的馬車。”
“您的意思是,我這樣就可以得到這個車輪了?”艾卡又追問一遍。在那樣辛苦漫長的搜尋以後,這似乎來得太容易,太簡單。
“你把它搬下來就算你的。這兒沒人用。”艾卡看看那相當高大的倉房。他指着屋脊下倉房前部三角牆上高高的雙葉門説:“就在那後面嗎?在高處?我能從門口用繩子吊下來嗎?”農夫把穀倉打量一下。
“行,只要把兩扇門都打開。大概當時就是從這裏放上去的,因為頂棚上的活門很小。可是你非找人幫忙不可。你看我已經穿戴整齊了。我正要出發去漢塘的時候,看見你從路上走來。為了在這兒看着你,已經耽誤很長時間了。要是我,我不會一個人動手。那輪子很重,用繩子往下吊,一定會連人也帶下去。你看,那頂棚相當高。”
“我可以上去看看嗎?”
“這裏沒人,”農夫有點猶豫,“大家都在後面地裏幹活兒…好吧,你去吧。你不是説整個學校都在找嗎?最好把整個學校都叫來幫忙。我是不會一個人去動手的。好了,我該走了!”農夫突然向小路走去。
走了幾步,農夫又轉身説:“我在你身上冒個險。動作慢的胖孩子多半很誠實,因為跑不動。我希望你不亂動我穀倉裏的東西,可是那個車輪是你的。快去吧!”他走開了。
艾卡仰望穀倉,考慮是去找人來幫忙,還是獨自去試試。試想他獨自一人滾着輪子到學校去,該是一個什麼景象!別人從來不把艾卡看在眼裏,因為他又胖、又慢、又笨拙。今天,他們的眼不瞪破才怪哩!夢想着那情景,艾卡的眼瞪得大大的。他匆匆進了倉房。想想看!要是他能成為那個把車輪滾到學校的人該多!
艾卡吃力地爬上那通到頂棚的陳舊木梯。那木梯又長又不穩,被他壓得吱吱作響。艾卡把頭伸出活門時,已經不過氣來了。就在那兒!那輪子就躺在那兒!在頂樓的地板上,它那笨重的軀幹深深地埋在年深月久的陳草裏。它已經
在外面。農夫摔倒的痕跡還留在四散的灰塵和草屑中。由於爬梯子,也由於興奮,艾卡站在車輪前面,不停地
氣。他有一個輪子!是他的輪子!他可以把它吊下去!可以把它滾回學校!也許他滾着輪子回去時,大家都站在校園裏,兩手空空。
但這不是做夢的時候,不是在腦中渲染成就的時候。艾卡趕忙走到那雙葉門旁邊,開開掛鈎,把它使勁向外推開。門碰到外面牆上。現在有了亮光。他急忙回到輪子旁邊,藉着進來的亮光細細察看。面對着這個古老的車輪,他產生了一種敬重的覺。農夫説過,它起碼有一百年的歷史。他用腳尖撥
着,在寂靜的舊穀倉中,他
到了莊嚴與興奮。