10-海上馬車

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“出了什麼事?”馬車走近路旁圍着輪椅的人羣時,奧卡在喧鬧聲中喊着。車停了。車上錫器的碰撞聲也停了。

“出了事,但不在這兒,”楊納士説。

“我們聽見婦女們在堤上喊叫,正要去呢。”

“那麼跳上來吧!”小販説。

“這匹老馬會很快把你們帶去。咳,對了。輪椅上的那位不能跳,我們可以把你抬上來…”

“別做夢了,”楊納士打斷他的話。

“快出發吧!只要讓我抓住馬車後邊,我會跟上來的。”這個奇特的隊伍衝進韶若,奔向堤壩。儘管那匹老馬拚命跑,新添旅客的重量還是使馬車的速度慢了下來。不過馬車看起來還是很快,錫器的響聲聽起來也更快了。它駛過大塊鵝卵石路時,更是一片急促的叮噹聲。掛在鐵絲上的鍋盆使勁搖擺着。輪椅上的楊納士抓着車後一路跟來。

楊納士的兩手緊緊抓住車廂後部。他上繫着繩,以防跌出椅外。他幾乎是在車廂下面前進,只有頭和肩部比車廂的底高。老師和野洛在兩旁跑着,保護着輪椅不使它傾斜。

“只要輪子不掉就好了。”老師説。

楊納士興高采烈,並不擔心輪子會掉。他在車後連連趕着那匹老馬趕走。

“駕!駕!駕!”他不斷地大叫。.

“咳,告訴後面不要叫!”小販説。

“那馬説不定會聽錯。”

“誰的話楊納士都不聽。”奧卡對錫販説。

不論如何,那老馬似乎對楊納士聲音中的興奮也有所響應。它消瘦的部顛聳着,大腳蹄重重地踏過鵝卵石砌的街面,把滿車重載以全速拖過韶若。

堤上的婦女,看到滿是錫器的馬車向他們飛奔而來,都帶着驚愕,默默地看着。跟在車廂後面的楊納士,雖然人被遮得看不見,可他的聲音卻遠遠蓋過了各種嘈雜聲響。婦女們已經回到堤上。一個農夫答應帶着馬和車來救萊娜和杜瓦。婦女們沒等他套好馬車,就跑回堤上。

萊娜的母親第一個恢復了正常。她跑下堤去,把堤上小路的門打開。這是為馬車上坡造的一條斜路。順着這條路,馬車可以爬上很陡的堤頂。經過小門,爬上斜路,老馬立刻停了下來。生活在平坦的地區,它不習慣爬坡。它把剩下的勁,都使出來了,可是車輪一點兒都不動。

楊納士吆喝“駕!駕!駕!”也沒有用。老馬已經用盡了力氣。它太老了,太明智了,不會去做不可能的事。它不管楊納士怎麼停在那裏不動了。

這對楊納士來説,是太過分了。

“大家下車,除了趕車人和小孩子。”他下了命令。

下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读