如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
他们在谷仓中发现了一个干草堆。他们就爬了上去。当然,干草堆上没有车轮。谁也没期望有。可是皮尔一本正经地告诉德克,他们应该到不可能有的地方去找。当然,爬上草堆顶,再滑下来,很是有趣,他们就立刻又爬了上去,也不装作找车轮了。真没想到,这么有趣的一小时这样快就滑过去了,观在已经十二点了。皮尔看看德克,德克看看皮尔。他们坐在往下滑时带下来的零的干草中。德克看了看四散的干草,跳了起来,后悔地说:“我们没找着车轮,可是
得
地是草。”
“连一车辐都没有。”皮尔也叹惜起来。
“也许咱们最好把掉下来的干草带走。”德克建议。
“带给鹳鸟?它们又不是山羊!”
“对,可是我们没有时间把草放回到草堆顶上去了。如果我们随身带着,顺便扔到什么地方,农夫就不会知道我们在他的草堆里玩过。”这个主意不错,起码是目前情况下最好的主意。他们急忙把四散的草收在一起,每人搂了一大抱向学校跑去。
“哈,有意思吧!”皮尔说。
“有意思,”德克有点内疚地说。
“可是我希望有人找到车轮。”
“我们把草拿到学校去,说是给鹳鸟造窝用的。”皮尔建议说。
“这也表明我们做了事。”
“也许,”德克怀疑地说。
“还是快跑吧!十二点早就过了。
德克和皮尔跑到学校的时候,野洛和奥卡已经和老师在一起了。艾卡在德克和皮尔后面远远跑来,推着一辆很高的式儿童车。艾卡后面,通向运河的街口,莱娜正空手跑着。
在校园中集合的时候,老师把他们挨个看了一遍。
“一张弓,一辆儿童车,两抱干草,可是,没有车轮。”老师慢慢地说。他看着奥卡,“奥卡,你找到什么?”
“一坛泡菜,”奥卡严肃地说。
“可是我没带来。我想鹳鸟用不着。”
“我什么都没找着。”莱娜急忙说。
老师又看着那两抱干草。
“你们俩带干草来作什么?”他问皮尔。